Händler werden

Smluvní podmínky

Všeobecné obchodní podmínky

1. Rozsah

Následující obchodní podmínky se vztahují na všechny objednávky zadané prostřednictvím našeho internetového obchodu spotřebiteli a podniky.

Spotřebitelem je každá fyzická osoba, která uzavírá právní transakce za účelem, který nelze přičíst zejména její obchodní ani samostatné profesní činnosti. Podnikatel je fyzická nebo právnická osoba nebo společnost způsobilá k právním úkonům, která při uzavírání právního úkonu jedná v rámci výkonu své obchodní nebo samostatné výdělečné činnosti.

Pro podnikatele platí: Použije-li podnikatel protichůdné nebo doplňující všeobecné obchodní podmínky, je tímto rozporována jejich platnost; Stanou se součástí smlouvy pouze tehdy, pokud s tím výslovně souhlasíme.

2. Smluvní strany, uzavření smlouvy, možnosti nápravy

Kupní smlouva je uzavřena se společností Graefer Trading GmbH.

Prezentace produktů v internetovém obchodě nepředstavuje právně závaznou nabídku, ale nezávazný online katalog. Naše produkty můžete nejprve nezávazně vložit do nákupního košíku a své údaje opravit kdykoli před odesláním závazné objednávky pomocí opravných nástrojů poskytnutých a vysvětlených v procesu objednávky. Kliknutím na tlačítko objednat odešlete závaznou nabídku na zboží obsažené v nákupním košíku. Vyhrazujeme si právo přijmout. Potvrzení o přijetí Vaší objednávky Vám bude zasláno emailem ihned po odeslání Vaší objednávky. Potvrzení o převzetí nepředstavuje uzavření smlouvy.

Smlouva je uzavřena, jakmile nabídku přijmeme. Vaši nabídku obvykle přijímáme do 2 dnů

  • prohlášení o přijetí podáváme v samostatném emailu popř
  • v případě potřeby platební transakci provede náš poskytovatel služeb nebo vybraný poskytovatel platebních služeb. Doba provedení platební transakce závisí na zvolené platební metodě (viz „Platba“).
  • zboží je předáno přepravnímu partnerovi a odesláno.

Alternativa, která je pro vás relevantní, závisí na tom, která z uvedených událostí nastane jako první.

Písemné potvrzení objednávky Vám zašleme pouze na Vaši žádost.

3. Smluvní jazyk

Jazyk dostupný pro uzavření smlouvy: němčina

4. Dodací podmínky

Dodací lhůty uvedené na webových stránkách jsou pouze odhady, které jsou za normálních okolností reálné. Nezaručujeme, že se k vám zboží dostane ve stanovené lhůtě.

Nemáme žádný vliv na přesný čas příjezdu na vaše místo. Pokud si přejete doručení v konkrétní čas, vyžaduje to samostatnou dohodu a budou s tím spojeny další náklady.

V případě prodlení s převzetím nebo porušení povinnosti součinnosti zákazníka si vyhrazujeme právo fakturovat zákazníkovi případné dodatečné náklady nebo vzniklé finanční ztráty.

Po předchozí domluvě máte možnost vyzvednout si objednávku u společnosti Graefer Trading GmbH, Am Selder 39, 47906 Kempen, Německo během následujících pracovních hodin: Po. - Pá: 8:00 - 16:30 hod.

5. Zpětná zásilka

Vrácení zboží přijímáme pouze v případě, že je v původním stavu.Původní stav znamená, že jakákoli vrácená položka musí být ve stejném stavu, v jakém jste ji obdrželi.

V případě předchozího poškození je zákazník povinen toto zdokumentovat a věc bezpečně zabalit, aby nedošlo k poškození při přepravě.

Náklady na vrácení nese zákazník.

6. Platba

Všechny ceny jsou hrubé ceny a zahrnují DPH.

V našem obchodě můžete obecně použít následující způsoby platby:

Platba předem
Pokud zvolíte platbu předem, zašleme vám naše bankovní spojení v samostatném e-mailu a zboží doručíme po obdržení platby.

kreditní kartou
Během procesu objednávky zadáváte údaje o své kreditní kartě. Vaše karta bude stržena ihned po zadání objednávky.

SEPA inkaso
Zadáním objednávky nám dáváte souhlas k SEPA inkasu. O datu odepsání částky z vašeho účtu vás budeme informovat minimálně jeden bankovní den předem (tzv. přednotifikace). Bankovním dnem je každý pracovní den kromě sobot, federálních státních svátků a 24. a 31. prosince každého roku. Z účtu bude stržena částka před odesláním zboží.

PayPal
Abyste mohli zaplatit fakturovanou částku prostřednictvím poskytovatele platebních služeb PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lucembursko („PayPal“), musíte být zaregistrováni u PayPal, ověřit se pomocí svých přístupových údajů a potvrdit platební pokyn. Platební transakci provádí PayPal ihned po zadání objednávky. Další informace obdržíte během procesu objednávky.

PayPal může registrovaným zákazníkům PayPal vybraným podle vlastních kritérií nabídnout další možnosti platby v zákaznickém účtu. Na poskytování těchto modalit však nemáme žádný vliv; Další individuálně nabízené platební metody ovlivňují váš právní vztah se společností PayPal. Další informace naleznete ve svém účtu PayPal.

Google Pay
Abyste mohli uhradit fakturovanou částku prostřednictvím poskytovatele platebních služeb Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Irsko („Google“), musíte být registrováni u společnosti Google, mít aktivovanou funkci Google Pay, ověřit se pomocí svých přístupových údajů a potvrdit platební pokyn. Platební transakce bude provedena ihned po zadání objednávky. Další informace obdržíte během procesu objednávky.

Apple Pay
Abyste mohli zaplatit fakturovanou částku prostřednictvím poskytovatele platebních služeb Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, USA („Apple“), musíte použít prohlížeč „Safari“, být registrován u společnosti Apple, mít aktivovanou funkci Apple Pay, ověřit se pomocí svých přístupových údajů a potvrdit platební pokyn. Platební transakce bude provedena ihned po zadání objednávky. Další informace obdržíte během procesu objednávky.

giropay / paydirekt
Ve spolupráci s poskytovatelem platebních služeb paydirekt GmbH, Stephanstr. 14-16, 60313 Frankfurt a. M („giropay“ nebo „paydirekt“) nabízíme platební metody giropay a paydirekt.

giropay
Abyste mohli uhradit fakturovanou částku prostřednictvím giropay, musíte mít aktivovaný bankovní účet pro online bankovnictví, uvést příslušnou identifikaci a potvrdit platební příkaz. Z vašeho účtu bude stržena částka ihned po zadání objednávky. Další informace obdržíte během procesu objednávky.

paydirekt
Abyste mohli uhradit fakturovanou částku přes paydirekt, musíte mít aktivovaný bankovní účet pro online bankovnictví, být zaregistrován u paydirekt, autentizovat se svými přístupovými údaji a potvrdit platební příkaz.

Hotově při vyzvednutí
Fakturovanou částku zaplatíte v hotovosti při vyzvednutí.

7. Právo na odstoupení od smlouvy

Spotřebitelé mají nárok na zákonné právo na odstoupení od smlouvy, jak je popsáno v podmínkách zrušení. Podnikatelé nemají dobrovolné právo na odstoupení od smlouvy.

8. Vyšší moc

Graefer Trading GmbH nenese odpovědnost v případech vyšší moci. To zahrnuje všechny nepředvídatelné události i události, které – v rozsahu, v jakém je bylo možné předvídat – jsou mimo sféru vlivu stran. Patří mezi ně zejména, nikoli však výlučně, následující události:

Přírodní katastrofy, jako jsou záplavy, bouřkové vlny, hurikány a tajfuny, jakož i jiné závažné povětrnostní události katastrofických rozměrů, zemětřesení, údery blesku, laviny a sesuvy půdy, požáry, epidemie, pandemie, epidemie a infekční nemoci (pokud takové byly vyhlášeny WHO nebo ministerstvem nebo vojenským ústavem byla stanovena válka, nebo alespoň vojenská válka, revoluce). nebo občanské převraty, povstání, blokády, úřady a vládní nařízení, stávky, výluky.

Dojde-li k takové události vyšší moci, je dotčená smluvní strana povinna neprodleně, nejpozději do 14 dnů ode dne, kdy se o ní dozvěděla, informovat druhou smluvní stranu v textové podobě o vzniku události a důsledcích jejího zhoršení plnění.

V tomto případě je společnost Graefer Trading GmbH oprávněna prodloužit své dodací termíny a lhůty v závislosti na rozsahu a délce trvání vyšší moci a jejích následků, aniž by kupujícímu přiznávala právo na odstoupení od smlouvy nebo nárok na náhradu škody. Graefer Trading GmbH není po dobu oprávněného prodloužení dodacích termínů a termínů v prodlení.

Jak my jako prodávající, tak vy jako kupující jsme povinni učinit vše, co je v jejich silách a přiměřeném rozsahu, pro zmírnění škod.

Trvá-li přerušení z důvodu vyšší moci déle než dva měsíce, je společnost Graefer Trading GmbH oprávněna smlouvu zcela nebo zčásti ukončit, aniž by kupující mohl vyvozovat jakékoli nároky na náhradu.

9. Výhrada vlastnického práva

Zboží zůstává naším majetkem až do úplného zaplacení.
Pro podnikatele navíc platí: Vyhrazujeme si vlastnictví zboží až do úplného vyřízení všech nároků vyplývajících z probíhajícího obchodního vztahu. Vyhrazené zboží můžete dále prodávat v rámci běžného obchodního styku; Tímto nám předem postupujete veškeré pohledávky vyplývající z tohoto dalšího prodeje – bez ohledu na to, zda je rezervované zboží kombinováno nebo smícháno s novým zbožím – ve výši fakturované částky a my toto postoupení přijímáme. Zůstáváte oprávněni vymáhat pohledávky, ale můžeme také vymáhat pohledávky sami, pokud nesplníte své platební povinnosti. Cenné papíry, na které máme nárok, uvolníme na vaši žádost v rozsahu, v jakém realizovatelná hodnota cenných papírů převyšuje hodnotu nesplacených pohledávek o více než 10 %.

10.Poškození při přepravě

Pro spotřebitele platí: Pokud je zboží dodáno se zjevným poškozením při přepravě, nahlaste tyto vady co nejdříve doručovateli a neprodleně nás kontaktujte. Pokud nepodáte stížnost nebo nás nekontaktujete, nebude to mít žádné důsledky pro vaše zákonná práva a jejich vymáhání, zejména vaše záruční práva. Pomáhají nám však uplatnit vlastní nároky vůči dopravci nebo pojištění přepravy.

Pro podnikatele: Nebezpečí náhodné ztráty a náhodného zhoršení na vás přechází, jakmile věc předáme dopravci, dopravci nebo jiné osobě či instituci určené k provedení zásilky.

11. Záruka a záruky

11.1 Odpovědnost za vady

Není-li níže výslovně dohodnuto jinak, platí zákonná odpovědnost za vady.

Následující omezení a zkrácení lhůt se nevztahují na nároky založené na škodách způsobených námi, našimi právními zástupci nebo zástupci

  • v případě újmy na životě, těle nebo zdraví
  • v případě úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinnosti a podvodného úmyslu
  • v případě porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejichž plnění se může smluvní partner pravidelně spoléhat (hlavní povinnosti)
  • v rámci garančního příslibu, je-li sjednán, popř
  • pokud je rozsah aplikace zákona o odpovědnosti za výrobek otevřený.

Omezení pro podnikatele

Ve vztahu k podnikatelům se za dohodu o kvalitě zboží považují pouze naše vlastní informace a popisy produktů výrobce obsažené ve smlouvě; Neneseme žádnou odpovědnost za veřejná prohlášení výrobce nebo jiná reklamní prohlášení. Pro podnikatele je promlčecí lhůta pro nároky z vad nově vyrobeného zboží jeden rok od přechodu nebezpečí.

Zákonné promlčecí lhůty pro regresní právo podle § 445a německého občanského zákoníku (BGB) zůstávají nedotčeny.

Předpisy pro obchodníky

Mezi obchodníky platí povinnost kontroly a upozornění na závady upravená v § 377 německého obchodního zákoníku (HGB). Neposkytnete-li v něm požadované oznámení, má se za to, že zboží bylo přijato, ledaže vada nebyla při prohlídce zjevná. To neplatí, pokud jsme závadu podvodně zatajili.

Pro podrobnější vysvětlení § 377 německého obchodního zákoníku (HGB) platí následující ustanovení:

  • Viditelné poškození při přepravě včetně poškození obalu je nutné nahlásit dopravci při převzetí zboží. Přepravní doklady nelze uznat bez ohledu na poškození při přepravě. Společnost Graefer Trading GmbH musí být informována okamžitě, nejpozději do následujícího pracovního dne.
  • Závady, které lze zjistit řádnou kontrolou v běžném obchodním styku, je nutné nahlásit do 7 dnů od doručení.
  • Skryté vady, tedy vady, které nejsou zjistitelné řádnou prohlídkou v běžném obchodním styku, je nutné nahlásit do 7 dnů od jejich zjištění, avšak v záruční době.

Po uvedení zboží do provozu zákazníkem lze reklamace uplatnit pouze tehdy, jsou-li zjevné až po uvedení do provozu. Reklamace musí být uplatněna písemně a musí obsahovat název produktu, číslo objednávky, sériové číslo, datum koupě, dále podrobný popis a fotografie závady. Pro dodržení termínu postačí včasné odeslání oznámení o závadách. V případě sporu nese důkazní břemeno o přijetí reklamace zákazník.

11.2 Záruky

Informace o případných dodatečných zárukách a jejich přesné podmínky naleznete u produktu a na speciálních informačních stránkách v internetovém obchodě.

Se zárukami výrobce musí nakládat výrobce.

12. Záruka

Pokud zákazník řádně splnil své povinnosti podle § 7 a dodané zboží má věcnou nebo právní vadu, použijí se příslušná ustanovení německého občanského zákoníku (BGB), není-li dále uvedeno jinak.

Rozhodující okamžik pro existenci věcné vady je okamžik, kdy přechází riziko na zákazníka. Nároky ze záruky za vady, které se projeví až po přechodu nebezpečí, existují pouze tehdy, pokud kupující prokáže, že příčina existovala již v době přechodu nebezpečí.

Vadou materiálu není běžné opotřebení ani nesprávné používání zboží.

Ze záruky jsou rovněž vyloučeny škody způsobené nesprávnou péčí a údržbou. Není-li v návodu k obsluze uvedeno jinak, je nutné předmět po každém použití očistit od prachu a nečistot. Kromě toho je nutné po každém použití vyčistit a opravit pohyblivé části, řetězy a motory.

Čisticí zařízení (zametače a mycí stroje) musí být při čištění používáno rychlostí chůze (5-7 km/h), i když by jízda umožňovala vyšší rychlost.

U všech zařízení (zejména elektrocentrál) je nutné důsledně dodržovat plán údržby dle návodu k obsluze, aby nedošlo ke ztrátě nároků na záruku.

Při vrácení zboží z důvodu ud

13. Odpovědnost

U nároků na základě škod způsobených námi, našimi právními zástupci nebo zmocněnci je naše odpovědnost vždy omezena nebo v souladu se zákonnými ustanoveními:

  • v případě újmy na životě, těle nebo zdraví,
  • v případě úmyslného nebo hrubě nedbalého porušení povinností,
  • v případě garančních příslibů, jsou-li dohodnuty, popř
  • pokud je rozsah použití zákona o odpovědnosti za výrobek otevřený.

V případě porušení podstatných smluvních povinností, jejichž splnění je nezbytné pro řádné plnění smlouvy a na jejichž dodržování se může smluvní partner pravidelně spoléhat (hlavní povinnosti) z důvodu lehké nedbalosti z naší strany, našich zákonných zástupců nebo zástupců, je odpovědnost omezena na škodu předvídatelnou v době uzavření smlouvy a jejíž vznik je obvykle třeba očekávat.
V opačném případě jsou nároky na náhradu škody vyloučeny.

14. Kodex chování

Podřídili jsme se následujícím kodexům chování:

15.řešení sporů

Evropská komise poskytuje platformu pro online řešení sporů (ODR), kterou vám zde nalézt. Jsme připraveni zúčastnit se mimosoudního rozhodčího řízení před spotřebitelským rozhodčím senátem.
Odpovědná je Spolková univerzální arbitrážní komise v Centru pro arbitráž eV, Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein. www.verbraucher-schlichter.de.

16. Závěrečná ustanovení

Pokud by jednotlivá ustanovení těchto Všeobecných obchodních podmínek (VOP) byla nebo se stala zcela nebo zčásti neplatnými, není tím dotčena platnost zbývajících ustanovení. Neúčinné ustanovení se nahradí právně přípustným ustanovením, které se nejvíce blíží ekonomickému účelu neúčinného ustanovení.

Zákazník nesmí bez našeho souhlasu postoupit pohledávky vůči nám na třetí strany.

Pokud je zákazníkem obchodník, veřejnoprávní právnická osoba nebo veřejnoprávní speciální fond, bude naše obchodní místo výhradním místem soudní příslušnosti pro všechny spory vzniklé z tohoto smluvního vztahu nebo v souvislosti s ním. Informace o ochraně údajů a zpracování osobních údajů naleznete v našich zásadách ochrany osobních údajů.

Pokud jste podnikatel, platí německé právo s výjimkou Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.

Jakékoli další dohody, které jdou nad rámec těchto Všeobecných obchodních podmínek, musí být dohodnuty písemně. To platí i pro zproštění požadavku písemné formy.

Smluvní podmínky vytvořený s Důvěryhodné obchody Právní copywriter

Registrace

Zapomněli jste své heslo ?

Zatím nemáte žádný účet ?
Vytvořit účet