Términos y condiciones
Condiciones generales de contratación
1. Alcance
Los siguientes términos y condiciones se aplican a todos los pedidos realizados a través de nuestra tienda en línea por consumidores y empresas.
Se considera consumidor toda persona física que celebra un negocio jurídico con un fin que no pueda atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. Se considera empresario a una persona física o jurídica o a una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
Para los empresarios se aplica lo siguiente: si el empresario utiliza condiciones generales contradictorias o complementarias, se anula su validez; Sólo formarán parte del contrato si así lo hemos acordado expresamente.
2. Partes contratantes, celebración del contrato, opciones de corrección
El contrato de compraventa se concluye con Graefer Trading GmbH.
La presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta legalmente vinculante, sino un catálogo online no vinculante. Usted puede colocar inicialmente nuestros productos en su carrito de compra sin compromiso y corregir sus entradas en cualquier momento antes de enviar su pedido vinculante utilizando las herramientas de corrección proporcionadas y explicadas en el proceso de pedido. Al hacer clic en el botón de pedido, usted envía una oferta vinculante para los productos contenidos en el carrito de compra. Nos reservamos el derecho de aceptar. La confirmación de recepción de su pedido se enviará por correo electrónico inmediatamente después de enviarlo. La confirmación de recepción no constituye la celebración de un contrato.
El contrato se concluye tan pronto como aceptamos la oferta. Generalmente aceptamos su oferta dentro de 2 días.
- Enviamos una declaración de aceptación en un correo electrónico aparte o
- En su caso, la operación de pago la realiza nuestro proveedor de servicios o el proveedor de servicios de pago seleccionado. El tiempo de ejecución de la operación de pago depende del método de pago seleccionado (ver “Pago”).
- El artículo se entrega a un socio de envío y se envía.
La alternativa que es relevante para usted depende de cuál de los eventos enumerados ocurra primero.
Solo le enviaremos una confirmación de pedido por escrito si así lo solicita.
3. Lenguaje del contrato
El idioma disponible para la celebración del contrato es el alemán.
4. Condiciones de entrega
Los tiempos de envío indicados en el sitio web son sólo estimaciones que son realistas en circunstancias normales. No garantizamos que los productos le lleguen dentro del período de tiempo especificado.
No tenemos ninguna influencia sobre la hora exacta de llegada a su ubicación. Si desea la entrega en un horario específico, esto requerirá un acuerdo por separado y generará costos adicionales.
En caso de retraso en la aceptación o incumplimiento del deber de cooperación del cliente, nos reservamos el derecho de facturar al cliente cualquier coste adicional o pérdida financiera incurrida.
Previa solicitud, tiene la posibilidad de recoger su pedido en Graefer Trading GmbH, Am Selder 39, 47906 Kempen, Alemania durante el siguiente horario comercial: de lunes a viernes de 9:00 a 17:00. - Vie.: 8:00 a.m. - 4:30 p.m.
5. Envío de devolución
Solo aceptamos devoluciones de artículos si están en su estado original.La condición original significa que cualquier artículo devuelto debe estar en las mismas condiciones en que lo recibió.
En caso de daños previos, el cliente está obligado a documentarlo y a embalar el artículo de forma segura para evitar daños durante el transporte.
El cliente corre con los gastos de devolución.
6. Pago
Todos los precios son precios brutos e incluyen IVA.
En nuestra tienda generalmente puedes utilizar los siguientes métodos de pago:
Pago por adelantado
Si elige pagar por adelantado, le enviaremos nuestros datos bancarios en un correo electrónico aparte y le entregaremos los productos después de recibir el pago.
tarjeta de crédito
Durante el proceso de pedido usted introduce los datos de su tarjeta de crédito. Su tarjeta será cargada inmediatamente después de realizar su pedido.
Débito directo SEPA
Al realizar su pedido, usted nos otorga un mandato de débito directo SEPA. Le informaremos de la fecha en la que se debitará su cuenta con al menos un día hábil bancario de antelación (la llamada prenotificación). Un día bancario es todo día laborable, excepto los sábados, los días festivos federales y el 24 y 31 de diciembre de cada año. La cuenta se debitará antes de que se envíen las mercancías.
PayPal
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (“PayPal”), deberá estar registrado en PayPal, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La transacción de pago se realiza a través de PayPal inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.
PayPal puede ofrecer opciones de pago adicionales en la cuenta del cliente a los clientes registrados de PayPal seleccionados según sus propios criterios. Sin embargo, no tenemos influencia sobre la prestación de estas modalidades; Otros métodos de pago ofrecidos individualmente afectan su relación legal con PayPal. Para obtener más información, consulte su cuenta de PayPal.
Google Pay
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublín 4, Irlanda (“Google”), debe estar registrado en Google, haber activado la función Google Pay, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La operación de pago se realizará inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.
Apple Pay
Para pagar el importe de la factura a través del proveedor de servicios de pago Apple Inc., One Apple Park Way, Cupertino, CA 95014, EE. UU. (“Apple”), deberá utilizar el navegador “Safari”, estar registrado en Apple, haber activado la función Apple Pay, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago. La operación de pago se realizará inmediatamente después de realizar el pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.
giropay / paydirekt
En colaboración con el proveedor de servicios de pago paydirekt GmbH, Stephanstr. 14-16, 60313 Frankfurt a. M (“giropay” o “paydirekt”) ofrecemos los métodos de pago giropay y paydirekt.
giropay
Para pagar el importe de la factura mediante giropay, es necesario tener una cuenta bancaria activada para banca online, proporcionar una identificación adecuada y confirmar la orden de pago. Su cuenta será debitada inmediatamente después de realizar su pedido. Recibirá más información durante el proceso de pedido.
pago directo
Para poder pagar el importe de la factura a través de paydirekt, deberá tener una cuenta bancaria activada para la banca online, estar registrado en paydirekt, autenticarse con sus datos de acceso y confirmar la instrucción de pago.
Pago en efectivo al recogerlo
Usted paga el importe de la factura en efectivo al momento de la recogida.
7. Derecho de desistimiento
Los consumidores tienen derecho al derecho legal de desistimiento tal y como se describe en la política de cancelación. A los empresarios no se les concede un derecho de desistimiento voluntario.
8. Fuerza mayor
Graefer Trading GmbH no es responsable en casos de fuerza mayor. Se incluyen aquí todos los acontecimientos imprevisibles, así como aquellos que, en la medida en que hubieran podido preverse, están fuera de la esfera de influencia de las partes. Entre ellos se incluyen, en particular pero no exclusivamente, los siguientes eventos:
Catástrofes naturales como inundaciones, marejadas ciclónicas, huracanes y tifones, así como otros fenómenos meteorológicos severos de proporciones catastróficas, terremotos, rayos, avalanchas y deslizamientos de tierra, incendios, epidemias, pandemias, epidemias y enfermedades infecciosas (siempre que así lo haya declarado la OMS o un ministerio o el Instituto Robert Koch haya determinado un nivel de peligro al menos "moderado"), guerra o condiciones bélicas, disturbios, revolución, golpes militares o civiles, insurrección, bloqueos, autoridades y órdenes gubernamentales, huelgas, cierres patronales.
Si se produce un acontecimiento de fuerza mayor, la parte contratante afectada está obligada a informar a la otra parte contratante, de forma inmediata y a más tardar dentro de los 14 días siguientes a que tenga conocimiento de él, por escrito sobre la ocurrencia del acontecimiento y las consecuencias de su perjuicio para el cumplimiento.
En este caso, Graefer Trading GmbH tiene derecho a ampliar sus fechas y plazos de entrega en función de la extensión y duración del evento de fuerza mayor y sus consecuencias, sin otorgar al comprador derecho a rescindir el contrato o a reclamar daños y perjuicios. Graefer Trading GmbH no incurrirá en mora durante el período de prórroga justificada de los plazos y fechas de entrega.
Tanto nosotros como vendedores como usted como comprador estamos obligados a hacer todo lo que esté a nuestro alcance y sea razonable para mitigar los daños.
Si la interrupción debida a un caso de fuerza mayor dura más de dos meses, Graefer Trading GmbH tendrá derecho a rescindir el contrato total o parcialmente sin que el comprador pueda derivar ningún derecho a indemnización por daños y perjuicios.
9. Reserva de dominio
La mercancía seguirá siendo de nuestra propiedad hasta que se haya realizado el pago completo.
Para los empresarios se aplica además lo siguiente: nos reservamos la propiedad de la mercancía hasta que se hayan pagado por completo todas las reclamaciones derivadas de una relación comercial en curso. Podrá revender los bienes reservados en el curso normal de sus negocios; Por la presente, usted nos cede por adelantado todos los créditos derivados de esta reventa, independientemente de si los productos reservados se combinan o se mezclan con un artículo nuevo, por el importe del importe de la factura, y nosotros aceptamos esta cesión. Usted continúa autorizado a cobrar las reclamaciones, pero también podremos cobrarlas nosotros mismos si usted no cumple con sus obligaciones de pago. Liberaremos los valores a los que tenemos derecho a petición suya en la medida en que el valor realizable de los valores exceda el valor de las reclamaciones pendientes en más del 10%.
10.Daños de transporte
Para los consumidores se aplica lo siguiente: si la mercancía se entrega con daños de transporte evidentes, informe de dichos defectos al transportista lo antes posible y póngase en contacto con nosotros inmediatamente. El hecho de no presentar una reclamación o de no ponerse en contacto con nosotros no tendrá consecuencias para sus derechos legales y su aplicación, en particular sus derechos de garantía. Sin embargo, nos ayudan a hacer valer nuestros propios derechos frente al transportista o al seguro de transporte.
Para empresarios: El riesgo de pérdida accidental y de deterioro accidental pasará a usted tan pronto como hayamos entregado el artículo al transportista, al transportista o a otra persona o institución designada para realizar el envío.
11. Garantía y garantías
11.1 Responsabilidad por defectos
Salvo que se acuerde expresamente lo contrario a continuación, se aplicará la responsabilidad legal por defectos.
Las siguientes limitaciones y acortamientos de plazos no se aplican a reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o agentes indirectos.
- en caso de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud
- en caso de incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber y de intención fraudulenta
- en caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el socio contractual (obligaciones cardinales)
- en el marco de una promesa de garantía, si se ha convenido, o
- en la medida en que el ámbito de aplicación de la Ley de responsabilidad por productos esté abierto.
Restricciones a los empresarios
En relación con las empresas, sólo nuestra propia información y las descripciones de los productos del fabricante incluidas en el contrato se considerarán como un acuerdo sobre la calidad de los bienes; No asumimos ninguna responsabilidad por las declaraciones públicas realizadas por el fabricante o por otras declaraciones publicitarias. Para los empresarios, el plazo de prescripción de las reclamaciones por defectos en productos de nueva fabricación es de un año a partir de la transmisión del riesgo.
Los plazos de prescripción del derecho de recurso según el artículo 445a del Código Civil alemán (BGB) no se verán afectados.
Reglamento para comerciantes
Entre los comerciantes se aplica la obligación de inspección y notificación de defectos regulada en el § 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si no se proporciona la notificación requerida en el mismo, se considerará que los bienes han sido aceptados, a menos que el defecto no fuera aparente durante la inspección. Esto no se aplica si hemos ocultado fraudulentamente un defecto.
Para explicar con más detalle el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB), se aplican las siguientes disposiciones:
- Los daños de transporte visibles, incluidos los daños en el embalaje, deberán comunicarse al transportista al recibir la mercancía. Los documentos de transporte no podrán ser reconocidos sin hacer referencia a posibles daños de transporte. Se deberá informar a Graefer Trading GmbH inmediatamente, a más tardar el siguiente día laborable.
- Los defectos que puedan detectarse durante una inspección adecuada en el curso normal del negocio deben comunicarse dentro de los 7 días posteriores a la entrega.
- Los defectos ocultos, es decir, aquellos que no son detectables durante una inspección adecuada en el curso normal del negocio, deben comunicarse dentro de los 7 días posteriores a su descubrimiento, pero dentro del período de garantía.
Una vez puesta en funcionamiento la mercancía por parte del cliente, solo se podrán hacer valer reclamaciones si éstas aparecen después de la puesta en funcionamiento. La reclamación debe realizarse por escrito e incluir el nombre del producto, el número de pedido, el número de serie, la fecha de compra, así como una descripción detallada y fotografías del defecto. Para cumplir el plazo es suficiente enviar la notificación de defectos con suficiente antelación. En caso de litigio, recae sobre el cliente la carga de la prueba de la recepción de la reclamación.
11.2 Garantías
Puede encontrar información sobre las garantías adicionales que puedan aplicarse y sus términos y condiciones exactos junto con el producto y en las páginas de información especiales de la tienda en línea.
Las garantías del fabricante deben ser gestionadas por el fabricante.
12. Garantía
Si el cliente ha cumplido correctamente con sus obligaciones según el artículo 7 y la mercancía entregada presenta un defecto material o legal, se aplicarán las disposiciones pertinentes del Código Civil alemán (BGB), a menos que se especifique lo contrario a continuación.
El momento decisivo para la existencia de un defecto material es el momento en el que se transmite el riesgo al cliente. Las reclamaciones de garantía por defectos que solo se manifiesten después de la transferencia del riesgo solo existen si el comprador puede demostrar que la causa ya existía en el momento de la transferencia del riesgo.
El desgaste normal así como el uso indebido de la mercancía no constituyen un defecto material.
También quedan excluidos de la garantía los daños ocasionados por un cuidado y mantenimiento inadecuados. A menos que se indique lo contrario en las instrucciones de uso, el artículo debe limpiarse de polvo y suciedad después de cada uso. Además, las piezas móviles, las cadenas y los motores deben limpiarse y recibir mantenimiento después de cada uso.
Los equipos de limpieza (barredoras y fregadoras) deben utilizarse a velocidad de peatón (5-7 km/h) durante la limpieza, incluso si conducir permite una velocidad mayor.
Para todos los dispositivos (especialmente generadores de energía), se debe seguir estrictamente el programa de mantenimiento según las instrucciones de funcionamiento para no perder ningún derecho de garantía.
Al devolver un artículo debido a lo indicado
13. Responsabilidad
Para reclamaciones basadas en daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o agentes indirectos, nuestra responsabilidad siempre estará limitada o de acuerdo con las disposiciones legales:
- en caso de lesiones a la vida, al cuerpo o a la salud,
- en caso de incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber,
- en el caso de promesas de garantía, si se han convenido, o
- en la medida en que el ámbito de aplicación de la Ley de responsabilidad por productos esté abierto.
En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es esencial para la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento puede confiar regularmente el socio contractual (obligaciones cardinales), debido a una negligencia leve por nuestra parte, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos, la responsabilidad se limita al daño previsible en el momento de la celebración del contrato y que normalmente debe esperarse que se produzca.
De lo contrario, quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios.
14. Código de conducta
Nos hemos sometido a los siguientes códigos de conducta:
- Tiendas de confianza (https://www.trustedshops.com/tsdocument/TS_QUALITY_CRITERIA_de.pdf)
15.solución de controversias
La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de disputas en línea (ODR), que puede consultar aquí encontrar. Estamos dispuestos a participar en un procedimiento de arbitraje extrajudicial ante una junta arbitral de consumo.
El responsable es el Tribunal Federal de Arbitraje Universal con sede en el Centro de Arbitraje e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein. www.verbraucher-schlichter.de.
16. Disposiciones finales
En caso de que alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales (CGC) fuese o llegase a resultar inválida total o parcialmente, esto no afectará a la validez de las disposiciones restantes. La disposición ineficaz se sustituirá por una disposición legalmente admisible que se acerque más al objetivo económico de la disposición ineficaz.
El cliente no podrá ceder a terceros sus reclamaciones contra nosotros sin nuestro consentimiento.
Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, nuestro lugar de negocio será el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de o en conexión con esta relación contractual. Puede encontrar información sobre la protección de datos y el tratamiento de datos personales en nuestra política de privacidad.
Si usted es empresario, se aplica la legislación alemana, con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
Cualquier otro acuerdo que vaya más allá de estas Condiciones Generales deberá ser acordado por escrito. Esto también se aplica a la renuncia al requisito de forma escrita.
Términos y condiciones creado con el Tiendas de confianza Redactor de textos legales